Daily Tidbits 12/19/11 – The Cat

The Hebrew word for cat is חתול ‘chatool’ which comes from the word חתל ‘chatal’ which means to ‘swaddle’ as the cat ‘swaddles’ or wraps itself up into a tight ball just like swaddling clothes do for a baby.

חתל ‘chatal’ comes from the root תל ‘tal’ which has the meaning of a twisted cord, specifically referring to a twisted cord used to hang or suspend something.

Deu 21:23  his body shall not remain all night on the tree; but burying you shall bury him the same day. For he that is hanged {תלה ‘talah’} is a reproach to God. And you shall not defile your land which Jehovah your God is giving to you as an inheritance.

This verse is a shadow picture pointing to Messiah.

Joh 19:31  Then, since it was Preparation, that the bodies not remain on the cross on the sabbath, for great was the day of that sabbath, the Jews asked Pilate that their legs might be broken and they be taken away.
Gal 3:13  Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us; for it has been written, “Cursed is everyone having been hung on a tree;” Deut. 21:23
Gal 3:14  that the blessing of Abraham might be to the nations in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Spirit through faith.

What is the connection between swaddling clothes (the birth of Messiah – Luke 2:7, 12) and hanging from a tree (the death of Messiah – John 19:31; Galatians 3:13)?

The Bosom, the Family and Gathering at the Cross

In Hebrew, love is associated with the father and mother and being held in their bosom. אם ’em’ (mother) is the source of the Latin ‘amare,’ the French ‘amitie’ and the English ‘amity’ which all mean love.  One of the Hebrew words for love is דד ‘dud/dad’ which means both love and breasts/bosom and is the source of the English word ‘dad.’

Interestingly, the English word ‘baby’ comes from the Hebrew word בבה ‘baba’ which is related to the word אבוב ‘aboob’ the root of which is אב ‘av’ which means father but also means a pipe, as in the breast of the mother whose milk flows to give sustenance to the baby.  בבה ‘baba’ in Hebrew means the pupil, the apple of one’s eyes.  As any parent has held their baby in their arms against their bosom they recognize that this is the epitome of love and intimate relationship (apple of the eye/little guy in the eye).

In Hebrew the word family is משפחה ‘mishpocha’ the same root as שפח ‘shaphach’.  שפח ‘shaphach’ is the root of the English word ‘crucifixion’ which gathers together all the family of the earth.  Interestingly, another Hebrew word for ‘swaddle’ is טפח ‘tapach’ which comes from the same parent root (פח ‘pach’) as שפח ‘shaphach.’

Messiah came from the bosom of the Father.

Joh 1:18  No one has seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, that One declares Him.

He gathers and then carries in His bosom His people, linking to the crucifixion.  It is through the work of Christ on the cross that mankind is brought into His family. (Isaiah 40:10-11; Psalm 89:50-51; Ephesians 2:8-19)

There are multiple words in Hebrew for love, all linking back to the bosom.  The most common is אהב ‘ahav’ which has the meaning of a gift and the expressions and actions of one towards the family.  The pictograph meaning displays the gift of the Father to mankind of His only begotten Son.  Again linking the bosom, the family and the crucifixion.

Joh 3:16  For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone believing into Him should not perish, but have everlasting life.

Joh 15:13  Greater love than this has no one, that anyone should lay down his soul for his friends.

From the root:

The pictograph meaning of Love

The first and last letters spell out the word for Father (אב ‘ab’) and the middle letter is a picture of a man with outstretched arms.  The Love of the Father is revealed through the Messiah on the tree, gathering all mankind back to their Creator.


In Hebrew, the cat is the ‘swaddler’ which sits in the lap of its owner likened unto a little babe.  Why does the cat make a sound like ‘meow.’  “Meow” in Hebrew is מיאו.

מיאו ‘meow’ breaks down into two Hebrew words.  מי ‘miy’ which means ‘who’ and או ‘ow’ which means something desired or longed for.  The desired one is a title of the Messiah.

Hag 2:7  And I will shake all the nations; and the desire of all nations shall come. And I will fill this house with glory, says Jehovah of Hosts.

There is an amazing connection here seen in the ‘gospel of the heavens.’ (Romans 10:17-18; Isaiah 40:26; Psalm 147:4).  In the constellation of Virgo is seen the decan constellation of Coma which means the ‘desired son.’  What is the image of this constellation?  A child in the arms of his mother.

Further connecting the cat to the Son imagery is the etymology of kitten/kitty.  Kitten/kitty comes from the Hebrew word קטן ‘qatan’ which means a small one, or child (Genesis 44:12, 20).

More connections to קטן ‘qatan’ are seen in the Anglo-Saxon word ‘chit’ which means shoot or sprout or a child.  It is interesting to note that in the constellation of Virgo, she holds the BRANCH in her hands which is a reference to Messiah (Isaiah 4:2; Jeremiah 23:5, 33:15; Zechariah 6:12).  The German word for child is ‘kid’ which also derives from קטן ‘qatan.’  The cat is a small, קטן ‘qatan,’ version of a lion…first the Messiah comes as a child or ‘kid.’  A ‘kid’ of the flock comes from the Hebrew word גדי ‘gediy’ which can refer to a goat or lamb.

Joh 1:29  On the morrow, John sees Jesus coming toward him and said, Behold! The Lamb of God, taking away the sin of the world!
Joh 1:36  And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!

The second time He comes will be as the Lion (Revelation 5:5)…




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *